今晚七點半,SMAP在北京舉辦了生平第一場海外演唱會,雖說萬不得已讓台灣粉絲百感交集,不過,聽過幾遍流出偷拍的"月亮代表我的心"後,除了感嘆他們的中文咬字進步神速外,突然覺得:SMAP根本就是用心良苦!
他們被挾著"日中友好"的名義推上日中關係的政治舞台,提早慶祝日中關係正常化四十周年並感謝中國對日本東北大震的協助,但是,"月亮代表我的心"根本就是台灣歌曲好嗎?
拓飯Vivien說:月亮代表我的心
作詞:翁清溪 作曲:孫儀
鄧麗君的代表作~~~
對我來說這首歌是代表台灣的!!!
謝謝SMAP挑這首中文歌唱!!!
"月亮代表我的心"!!!
對呀!這根本就是暗渡陳倉地感謝台灣、向台灣粉絲致意!
好啦,在台灣的我們聽懂了,你們的心意,我們統統收下,下次來台灣獻唱時,希望你們可以唱唱台灣流行歌曲,例如:家後、雪中紅...
同場加映(點入看特大圖):
真是開心的一晚哪!!(無誤)
文章標籤
全站熱搜

很有心的日本歌手
對吧?!您也看出來了?!^+++^
Thanks to the support us we feel that true friends are Taiwanese! From Japan
True friends are Taiwanese, indeed!!^^
我是日本人. 我們非常感謝來自台灣,而不是中國的支持. Sorry, I used google translator. What I want to say everybody in Japan thanks for your support rather than any other countries when we faced big disaster. There are many political issues around us, but we love Taiwan, we never forget your kindness.
我是台灣人,謝謝你們了解,台灣是台灣,不是中國. Thank you for understanding TAIWAN IS NOT A PART OF CHINA & welcome you all come to visit TAIWAN, it's really a fantastic land.^_^
I Love 台湾 Thank you
I love JAPAN, I like KimuTaku, I also want to thank SMAP.^^
SMAPは、台湾でコンサートするべきだった。と思う。 日本国民は、全ての台湾人に感謝しています。ありがとう台湾、愛しています^^
"SMAPは、台湾でコンサートするべきだった。と思う。"+1 愛しています ^__________________^
SMAPも本当は台湾でコンサートしたかったと思いますよ! 日本人が本当に感謝しているのは中国では無く、台湾です! ジャニーズ事務所へ台湾公演のアピールをしましょう! SMAPの台湾公演が実現するといいですね!
I totally agree with you!!^^
JAPAN HELP 台湾感謝。謝謝
Thank you for the message.^^