半個月前的週末,跑去淡水參加前籃球國手陳震先生賢伉儷的結婚週年餐宴,席畢,老人家們各自帶開,上山的上山,下海的下海,我們一家三口選擇再度散步回淡水車站的淡水河沿岸,一路繼續吃喝玩樂,好不快活.(又來了:這到底是快活還是不快活?!^+++^)




走到有河book門口,當然要上去參觀一下,好久沒來了說;沒想到卻看到書架上有鹿橋先生新版的"未央歌",真是太開心了!不只是"未央歌",還有"人子"和"市廛居"這兩本,原來是台灣商務印書館與其他家同業協調版權過後,重新出版了"鹿橋全集",架上尚缺的一本是"懺情書",於是我打包了三本書到櫃檯找店長686,厚顏無恥的詢問站長:"請問,anobii的網友可以打折嗎?"好心的站長真的給了折扣,哈哈哈~真開心,感謝店長;重點是:書買完不用自己揹,更開心了!^+++^





回家後,把新舊版"未央歌"排在一起留影,就能發現新版有多棒.這是(左)新(右)舊封面





這是封底.右手邊那本也是台灣商務印書館發行的,不過,年歲已久,是我國中畢業時,二姨送給我的禮物之一.





這是封底裡,右邊舊版上有阿姨的字跡:"贈于一九八0.八.六"





這是封面裡內二頁.





鹿橋先生題詞獻給最親愛的父母親   願能把這些年離家的生活,及校中的友愛,寄回家去。
這是舊版唯一比新版字大的地方.





這是目錄頁.





"未央歌"開始前的"前奏曲",亦由鹿橋先生所寫,下面那張則是重現記憶深處的"昆明西南聯大回憶圖",是鹿橋先生的回憶,也是我的回憶.^^



一直以來,都覺得當年的書籍字太小,不止"未央歌",還有許許多多我國中時出品的所謂"世界文學名著",當年一頭熱的看,但現在,無論如何,我都不想去翻那麼細小的字了,即使裡頭有許多回憶.



現在,新書安安靜靜的躺在我的書架上,等著我再重新去翻閱,那麼,就等哪天我福至心靈時再來複習吧.




延   伸    閱   讀:    

  專訪 鹿橋:《未央歌》是中國文學,無法翻譯(中時部落格)



    TK海賊團-BirGit 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()