close
Recently, the concept of 'ICE' is catching up quickly. It is simple, an important method of contact during emergency situations. As cell phones are carried by
majority of the population, just store the number of a contact person or person who should be contacted at during emergency as ICE' (meaning In Case of Emergency).
最近, "ICE"的概念正快速地蔓延形成. 在緊急狀況時,它是一種簡單又重要的聯絡方式.
既然大多數人都攜帶手機 , 就把緊急聯絡人的電話號碼用 "ICE" 為代號儲存起來.
The idea was thought up by a paramedic who found that when they went to the scenes of accidents, there were always mobile phones with patients, but they didn't
know which number to call.
這的點子是由一位醫務人員想出來的.他發現當他們到意外現場時,往往意外當事人身上都會攜帶手機, 但醫務人員不知道該打哪支號碼通知家屬.
He therefore thought that it would be a good idea if there was a nationally recognized name for this purpose.
因此他想如果在這種情況下,有一個全國性可辨識的名字,這將會是個好點子.
Following a disaster in London , the East Anglican Ambulance Service has launched a national 'In case of Emergency (ICE)' campaign. In an emergency situation,Emergency Service personnel and hospital staff would then be able to quickly contact your next of kin, by simply dialing the number stored as 'ICE'.
倫敦的一件災難後, 東英救護部門便發起一個全國性的 "假如發生緊急狀況(ICE)" 活動.
在緊急狀況下,緊急部門人員及醫院員工,只要撥打以"ICE" 為名儲存的電話號碼,將可以很快速地聯絡上你的至親.
Please forward this. It won't take too many 'forwards' before every body will know about this.It really could save your life, or put a loved one's mind at rest. For more than one contact name simply enter ICE1, ICE2 and ICE3 etc. A great idea that will make a difference!
請將此封E-MAIL轉寄出去, 讓更多人知道.它或許真的可以救你 (妳)的命. 如果有超過一個以上的緊急聯絡人,很簡單地, 只要輸入 ICE1, ICE2 和 ICE3... 等即可.一個好主意, 讓一切將會有所不同!
Let's spread the concept of ICE by storing an ICE number in our mobile phones today! Please forward to your all nearest and dearest. Thanks!
今日,藉由儲存在我們手機中的一個ICE號碼,讓我們把 ICE 概念傳出去!
majority of the population, just store the number of a contact person or person who should be contacted at during emergency as ICE' (meaning In Case of Emergency).
最近, "ICE"的概念正快速地蔓延形成. 在緊急狀況時,它是一種簡單又重要的聯絡方式.
既然大多數人都攜帶手機 , 就把緊急聯絡人的電話號碼用 "ICE" 為代號儲存起來.
The idea was thought up by a paramedic who found that when they went to the scenes of accidents, there were always mobile phones with patients, but they didn't
know which number to call.
這的點子是由一位醫務人員想出來的.他發現當他們到意外現場時,往往意外當事人身上都會攜帶手機, 但醫務人員不知道該打哪支號碼通知家屬.
He therefore thought that it would be a good idea if there was a nationally recognized name for this purpose.
因此他想如果在這種情況下,有一個全國性可辨識的名字,這將會是個好點子.
Following a disaster in London , the East Anglican Ambulance Service has launched a national 'In case of Emergency (ICE)' campaign. In an emergency situation,Emergency Service personnel and hospital staff would then be able to quickly contact your next of kin, by simply dialing the number stored as 'ICE'.
倫敦的一件災難後, 東英救護部門便發起一個全國性的 "假如發生緊急狀況(ICE)" 活動.
在緊急狀況下,緊急部門人員及醫院員工,只要撥打以"ICE" 為名儲存的電話號碼,將可以很快速地聯絡上你的至親.
Please forward this. It won't take too many 'forwards' before every body will know about this.It really could save your life, or put a loved one's mind at rest. For more than one contact name simply enter ICE1, ICE2 and ICE3 etc. A great idea that will make a difference!
請將此封E-MAIL轉寄出去, 讓更多人知道.它或許真的可以救你 (妳)的命. 如果有超過一個以上的緊急聯絡人,很簡單地, 只要輸入 ICE1, ICE2 和 ICE3... 等即可.一個好主意, 讓一切將會有所不同!
Let's spread the concept of ICE by storing an ICE number in our mobile phones today! Please forward to your all nearest and dearest. Thanks!
今日,藉由儲存在我們手機中的一個ICE號碼,讓我們把 ICE 概念傳出去!
全站熱搜
留言列表