Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報
慶祝拓哉新戲"華麗的一族"三月才在日本TBS播出完畢,台灣四月就搶先亞洲各國播出,本山人也來把日語老師教的第一首日語歌曲"四季の歌"貼上吧!正好藉此機會練習一下日文平假名.
嘿嘿嘿,距離上次上課已經半個月了喔.老師教的有沒有好好記住呢?先來春天的部份吧~_^


し  き    うた
四  季  の   歌

(春)

はる   を  あい  する  ひと   は  
 春             愛                人

こころ   きょ   き   ひと
心            清             人

すみれ  の  はな  の  よう  な
 菫            花        様

ぼく  の  とも    だち
僕       友           達

意思是說:
喜愛春天的人,是心靈清澈的人,就像紫羅蘭一樣,是我的朋友~

(夏)

なつ を あい する びと は
 夏                愛                 人

こころ つよ き ひと
  心            強              人

いわ を くだ  く  なみ の よゆ  な
 岩                砕          波              様

ぼく  の ちち  おや
僕              父     親

意思是說:
喜歡夏天的人,是心靈堅強的人,像被海浪拍打的岩石,
是我的父親.


(秋)








 

Posted by birgit1121 at 痞客邦 PIXNET Comments(6) Trackback(0) Hits(714)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (6)

Post Comment
  • 啊~~~是pride那一首嘛!
  • 驚~
    啥?PRIDE裡有這首?>"<
    完全沒注意說!!年代太久遠,不復記憶了~
    爆~
  • 好佳在小婆看到平假名還會唸幾個字

    哈!

    下次將小婆娘家書架上的
    課本和字典/CD帶過來複習

    >.^
  • 吼,小婆,你下次回娘家是啥時候啊
    ccc
    我也是那種殘存50音印象的人,終究21年前上的課嘛,又不是本科的,而且只上了一學期,那時又不太喜歡日文,所以,.....

    不過,縣在開始要認真學啦,家裡的日本衛星節目都看了2年多了,再不好好學學,實在是對不起自己和50吋的高畫質電視啊.哈哈哈
  • 有個好友的女兒就叫做"すみれ"(菫),原來是紫羅蘭呀~
  • 哈哈,老師解釋過的,我才過了半個月就忘了,後來去查字典,確定是紫羅蘭沒錯.^^

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment